¿Por qué te vas? est une chanson espagnole composée en 1974 par José Luis Perales. Elle est interprétée initialement par la chanteuse hispano-britannique Jeanette. Son succès considérable va de pair avec celui du film Cría cuervos dont elle est le thème musical.
Voici une interprétation de l'auteur-compositeur-interprète espagnol Javier Alvarez
¿Por qué te vas? / Pourquoi pars-tu ?
Hoy en mi ventana brilla el sol Y el corazón se pone triste contemplando la ciudad ¿Por qué te vas? Como cada noche desperté pensando en ti Y en mi reloj, todas las horas vi pasar ¿Por qué te vas? Todas las promesas de mi amor se irán contigo Me olvidarás, me olvidarás Junto a la estación lloraré igual que un niño ¿Por qué te vas?, ¿por qué te vas? Bajo la penumbra de un farol, se dormirán Todas las cosas que quedaron por decir, se dormirán Junto a las manillas de un reloj esperarán Todas las horas que quedaron por vivir esperarán. | Aujourd'hui, le soleil brille à ma fenêtre Et le cœur s'attriste, en contemplant la ville Pourquoi pars-tu ? Comme chaque nuit, je me suis réveillé en pensant à toi. Et sur ma montre, j'ai vu défiler toutes les heures Pour quoi pars-tu ? Toutes les promesses de mon amour s'en iront avec toi Tu m'oublieras, tu m'oublieras Près de la gare, je pleurerai comme un enfant Pourquoi pars-tu ?, Pourquoi pars-tu ? Sous la pénombre d'un lampadaire, s'endormiront Toutes les choses qui restaient à dire, elles s'endormiront Près des aiguilles d'une montre, Toutes les heures qui restaient à vivre attendront, elles attendront. |