Ya no sé qué hacer conmigo (Je ne sais pas quoi faire de moi-même), El Cuarteto de Nos (Uruguay).
Avec cette chanson, les élèves peuvent apprendre un nouveau vocabulaire et comprendre des expressions idiomatiques. Ils apprendront également des variantes de l'espagnol (el voseo d'Amérique du Sud).
Ya no sé qué hacer
conmigo, EL CUARTETO DE NOS
Ya tuve que ir
obligado a misa, ya toqué en el piano "Para Elisa"
Ya aprendí a falsear mi sonrisa, ya caminé por la cornisa
Ya cambié de
lugar mi cama, ya hice comedia, ya hice drama
Fui concreto y me fui por las ramas, ya me hice el bueno y tuve mala fama
Ya fui ético y
fui errático, ya fui escéptico y fui fanático
Ya fui abúlico y fui metódico, ya fui púdico fui caótico
Ya leí Arthur
Conan Doyle, ya me pasé de nafta a gasoil
Ya leí a Breton y a Molière, ya dormí en colchón y en sommier
Ya me cambié el
pelo de color, ya estuve en contra y estuve a favor
Lo que me daba placer ahora me da dolor, ya estuve al otro lado del mostrador
Y oigo una voz
que dice sin razón
Vos siempre cambiando ya no cambias más
Y yo estoy cada vez más igual
Ya no sé qué hacer conmigo
Ya me ahogué en
un vaso de agua, ya planté café en Nicaragua
Ya me fui a probar suerte a USA, ya jugué a la ruleta rusa
Ya creí en los
marcianos, ya fui ovo-lacto vegetariano, sano
Fui quieto y fui gitano, ya estuve tranqui (lo) y estuve hasta las manos
Hice un curso de
mitología, pero de mí los dioses se reían
Orfebrería la salvé raspando, y ritmología aquí la estoy aplicando
Ya probé, ya
fumé, ya tomé, ya dejé, ya firmé, ya viajé
Ya pegué, ya sufrí, ya eludí, ya hui, ya asumí
Ya me fui, ya volví, ya fingí, ya mentí
Y entre tantas
falsedades, muchas de mis mentiras ya son verdades
Hice fácil las adversidades, y me compliqué en las nimiedades
Y oigo una voz
que dice con razón
Vos siempre cambiando ya no cambias más
Y yo estoy cada vez más igual
Ya no sé qué hacer conmigo
Ya me hice un
lifting, me puse un piercing
Fui a ver al Dream Team y no hubo feeling
Me tatué al Ché en una nalga, arriba de mami para que no se salga
Ya me reí y me
importó un bledo, de cosas y gente que ahora me dan miedo
Ayuné por causas al pedo, ya me empaché con pollo al spiedo
Ya fui al
psicólogo, fui al teólogo, fui al astrólogo, fui al enólogo
Ya fui alcohólico y fui lambeta (arrastrado), ya fui anónimo y ya hice dieta
Ya lancé piedras
y escupitajos (crachats), al lugar donde ahora trabajo
Y mi legajo (dossier) cuenta a destajo (travail à la pièce) , que me porté bien y que armé relajo
Y oigo una voz
que dice sin razón
Vos siempre cambiando ya no cambias más
Y yo estoy cada vez más igual
Ya no sé qué hacer conmigo
_____________________________________________________________
PRÉ-ÉCOUTE : L'enseignant distribue des cartes avec des phrases que les élèves trouveront plus tard dans la chanson. Les cartes peuvent contenir des expressions telles que : “Estar del otro lado del mostrador” ; “Irse por las ramas” ; “Ahogarse en un vaso de agua” ; “Estar hasta las manos” ; “Caminar por la cornisa”.
Les élèves essaieront d'interpréter et de donner un sens à ces phrases.
Ensuite, l'enseignant remettra d'autres cartes contenant le sens des
expressions. Les élèves doivent trouver les bonnes réponses.
ÉCOUTE : Les paroles de la chanson sont données avec des espaces correspondant aux
phrases qu'ils ont apprises précédemment. Ils doivent compléter le texte.
La chanson peut être écoutée plusieurs fois, car la chanson va trop vite.
(Il est possible de lire le texte dans le clip vidéo).
POST-ECOUTE : On leur demande dans quelles autres situations ils peuvent utiliser les
expressions apprises. Quelle est leur phrase préférée ?
À la fin, on analyse le sens de la chanson. Pourquoi le chanteur ne sait
plus quoi faire de lui-même ?
“Estar del otro lado del mostrador” |
“Irse por las ramas” |
“Ahogarse en un vaso de agua” |
“Estar
hasta las manos” |
“Caminar
por la cornisa” |
“Al pedo” |
“Jugar a la ruleta rusa” |
“Armar relajo” |
“Importar un bledo” |
“Probar suerte”
|
Estar del otro lado del mostrador: Se usa cuando uno
conoce ambos lados de una situación (por ejemplo, ser estudiante y después
llegar a ser profesor).
Irse por las ramas: Liarse con cosas
poco importantes, alejarse del tema principal. Sería todo lo contrario a ir al grano (abordar el tema principal en un asunto sin detenerse).
Ahogarse en un vaso de agua: cuando
se le da mucha importancia a un problema muy pequeño.
Estar hasta las manos: Tiene la
particularidad de ser polisémica ya que tiene varios significados.
Desde estar muy enamorado de alguien, estar muy atareado o
algún espacio muy ocupado. En México, se refiere a estar muy borracho.
Caminar por la cornisa: Es estar al
borde del precipicio, con peligro de caerse en cualquier
momento. Existe una canción que lleva como título “Caminar por la
cornisa”, de El Alemán.
Al pedo: Estar sin nada que hacer. Innecesariamente
(en Argentina). Hacerla de a pedo: pelearse por nada, buscar problemas (en
México).
Jugar a la ruleta rusa: cuando uno está en una situación en la que sabe
que existe riesgo de sufrir determinadas consecuencias.
Armar relajo: promover
una situación conflictiva y desordenada. Hacer la fiesta.
Importar un bledo: preocuparse nada o muy
poco
Probar suerte: participar en algo esperando obtener un resultado afortunado.
______________________________________________________________
PAROLES à compléter
Ya no sé qué hacer
conmigo, EL CUARTETO DE NOS
Ya tuve que ir
obligado a misa, ya toqué en el piano "Para Elisa"
Ya aprendí a falsear mi sonrisa, ya ___________________
Ya cambié de
lugar mi cama, ya hice comedia, ya hice drama
Fui concreto y ___________________, ya
me hice el bueno y tuve mala fama
Ya fui ético y
fui errático, ya fui escéptico y fui fanático
Ya fui abúlico y fui metódico, ya fui púdico fui caótico
Ya leí Arthur
Conan Doyle, ya me pasé de nafta a gasoil
Ya leí a Breton y a Molière, ya dormí en colchón y en sommier
Ya me cambié el
pelo de color, ya estuve en contra y estuve a favor
Lo que me daba placer ahora me da dolor, ya estuve ___________________
Y oigo una voz
que dice sin razón
Vos siempre cambiando ya no cambias más
Y yo estoy cada vez más igual
Ya no sé qué hacer conmigo
Ya me
___________________, ya planté café en Nicaragua
Ya me fui a _______________ a USA, ___________________
Ya creí en los
marcianos, ya fui ovo-lacto vegetariano, sano
Fui quieto y fui gitano, ya estuve tranqui (lo) y ___________________
Hice un curso de
mitología, pero de mí los dioses se reían
Orfebrería la salvé raspando, y ritmología aquí la estoy aplicando
Ya probé, ya
fumé, ya tomé, ya dejé, ya firmé, ya viajé
Ya pegué, ya sufrí, ya eludí, ya hui, ya asumí
Ya me fui, ya volví, ya fingí, ya mentí
Y entre tantas
falsedades, muchas de mis mentiras ya son verdades
Hice fácil las adversidades, y me compliqué en las nimiedades (bagatelles)
Y oigo una voz
que dice con razón
Vos siempre cambiando ya no cambias más
Y yo estoy cada vez más igual
Ya no sé qué hacer conmigo
Ya me hice un lifting,
me puse un piercing
Fui a ver al Dream Team y no hubo feeling
Me tatué al Ché en una nalga, arriba de mami para que no se salga
Ya me reí y me ______________,
de cosas y gente que ahora me dan miedo
Ayuné por causas al pedo, ya me empaché con pollo al spiedo
Ya fui al
psicólogo, fui al teólogo, fui al astrólogo, fui al enólogo
Ya fui alcohólico y fui lambeta (arrastrado), ya fui anónimo y ya hice dieta
Ya lancé piedras
y escupitajos (crachats), al lugar donde ahora trabajo
Y mi legajo (dossier) cuenta a destajo (travail à la pièce), que
me porté bien y que _________________
Y oigo una voz
que dice sin razón
Vos siempre cambiando ya no cambias más
Y yo estoy cada vez más igual
Ya no sé qué hacer conmigo